¿Por qué el Vaticano eliminó 14 libros de la Biblia en 1684?



Catorce libros fueron sacados de la Biblia por el Vaticano en 1684, pero ¿por qué?

El cristianismo tiene un pasado bastante incompleto, si rascas la superficie un poco.

Los encubrimientos y las afirmaciones deshonestas forman parte de la larga historia de la Iglesia y parece que siempre tienen que cubrirse para mantener a los fieles en la línea.

Mientras que la Biblia se ve por algunos por la "divina palabra de Dios", ¿por qué entonces ha sido cambiado y enmendado tantas veces a lo largo de los años?

La Biblia primero fue traducida al inglés del latín en 1611, pero el primer libro que había estado allí antes fue completamente omitido.

Los libros que faltan eran


1 Esdras
2 Esdras
Morder
Judith
El Descanso de Esther
La Sabiduría de Salomón
Eclesiástico
Baruc con la epístola Jeremías
Los Cantares de los 3 Santos hijos
La historia de Susana
Bel y el dragón
La oración por Manasses
1 Macabeos
2 Macabeos

En las ediciones originales de la Biblia, el nombre de Jesús fue deletreado Iesus y fue pronunciado como Yahashua. El nombre fue cambiado, pero sólo podemos especular en cuanto a por qué, fue cambiado para encajar con un cambio en la demografía de los seguidores de la religión?

Uno de los libros más interesantes que quedaron fuera es la llamada "Sabiduría de Salomón". Está pintado en la Biblia como una de las figuras más sabias, pero el siguiente fragmento no fue llevado adelante.

Sabiduría de Salomón 2: 1-24

1 Porque los impíos dijeron razonar consigo mismos, pero no bien, nuestra vida es corta y aburrida, y en la muerte de un hombre no hay remedio; ni hubo hombre conocido por haber regresado de la tumba.
2 Porque nacemos en toda aventura; y seremos como si no hubiéramos sido nunca; porque el soplo de nuestra nariz es como el humo, y la pequeña chispa en el movimiento de nuestro corazón
3 El cual habiendo sido extinguido, nuestro cuerpo se convertirá en ceniza, y nuestro espíritu se desvanecerá como el aire suave,
4 Y nuestro nombre será olvidado en el tiempo, y ningún hombre tendrá nuestras obras en recuerdo, y nuestra vida pasará como el rastro de una nube, y se dispersará como niebla, que es expulsado, con los rayos de El sol, y superado con el calor del mismo.
5 Porque nuestro tiempo es una sombra que pasa; Y después de nuestro fin no hay regreso, porque es sellado para que nadie vuelva.
6 Venid allí para que disfrutemos de las cosas buenas que están presentes: y utilicemos rápidamente a las criaturas como en la juventud.
7 Nos llenamos de vino costoso y ungüentos, y no pasen por nosotros flores de la primavera.
8 Coroneos con capullos de rosas, antes de que se sequen:
9 Que ninguno de nosotros vaya sin su parte de nuestra voluptuosidad: Dejemos en cada lugar muestras de nuestra alegría, porque esta es nuestra porción y nuestra suerte es ésta.
10 Opresión al hombre de justicia pobre, no perdonemos a la viuda, ni reverenciemos los viejos cabellos grises de los ancianos.
11 Que nuestra fortaleza sea la ley de la justicia, porque lo que es débil no es digno de nada.

Este Salomon, que fue blanqueado por la "nueva" edición, habla de un dogma muy diferente al que nos suelen presentar. Esta diatriba está lleno de ira. ¿Fue esto omitido porque era demasiado extremo?

¿Cómo, entonces podemos confiar en lo que quedaba, si fue ensamblado a propósito para ser una versión unilateral de los acontecimientos?

Fuente


Si disfrutó de este artículo o aprendió algo nuevo, no olvide compartirlo con otros para que tengan la oportunidad de disfrutar de esta información gratuita. Este artículo es de código abierto y es gratuito para volver o utilizar si se le da un enlace directo a la URL original del artículo. Gracias por tomarse el tiempo para apoyar una iniciativa de código abierto. Creemos que toda la información debe ser gratuita y disponible para todos. ¡Que tengas un buen día y esperamos verte pronto!